No exact translation found for قيادة أخلاقية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيادة أخلاقية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je pourrais même ajouter que le moment est venu de faire montre de direction morale et religieuse en vue de définir une nouvelle voie, non seulement pour les petits États insulaires, mais pour tous les pays du monde.
    ولعلي أضيف أن الوقت قد حان لإشراك القيادات الأخلاقية والدينية في عملية لتحديد اتجاه جديد، ليس لجزرنا الصغيرة فحسب، بل أيضا لكل بلدان العالم.
  • Sur cette base, il a été jugé important de fournir un appui à la prochaine génération de dirigeants dans le Pacifique en mettant l'accent sur les valeurs et l'éthique des dirigeants.
    وعلى هذا الأساس، يعتبر تقديم الدعم للجيل الجديد من القادة في منطقة المحيط الهادئ، مع التركيز على القيم القيادية والأخلاقية أمرا مهما.
  • En outre, afin d'assurer la formation annuelle de tous les fonctionnaires et des groupes spécialisés, il continue de perfectionner et de trouver différentes approches de l'éthique professionnelle, du sens moral dans la direction d'équipes et de la sensibilisation.
    وعلاوة على ذلك، تـتواصل عملية التنقيح والتحديد للنهج المختلفة المتبعـة إزاء الأخلاقيات المهنية والقيادة والتوعية الأخلاقية لكفالة التدريب السنوي لجميع الموظفين والأفرقة المتخصصة.
  • c) Diriger, administrer et contrôler le fonctionnement des diverses instances chargées de faire respecter les règles de déontologie à l'ONU.
    (ج) توفير القيادة للهيكل الأساسي للأخلاقيات في الأمم المتحدة وإدارته والإشراف عليه.
  • c) D'exercer des fonctions de direction, de gestion et de contrôle à l'égard du dispositif de l'ONU en matière de déontologie.
    (ج) توفير القيادة للهياكل الأساسية للأخلاقيات في الأمم المتحدة وإدارتها والإشراف عليها.
  • La formation à l'autonomisation et au développement des compétences sociales contient notamment des cours de développement de l'esprit d'entreprise, sensibilisation à l'égalité des sexes, sens du commandement, déontologie et valeurs morales, développement coopératif, organisation communautaire, plaidoirie et marketing social.
    ويتضمن البرنامج التدريبي الرامي إلى تمكين المرأة وتدريبها على المهارات الاجتماعية تنمية ريادة المشاريع والحساسية الجنسانية والقيادة وتنمية أخلاقيات العمل وقيمه والتنمية التعاونية والتنظيم المجتمعي والدعوة والتسويق الاجتماعي.
  • Nous soulignons en outre qu'il est important que les dirigeants insufflent une éthique du secteur public, assurent le plein accès des femmes aux postes élevés du secteur public, renforcent les valeurs communes et motivent les fonctionnaires.
    ونؤكد من جديد على أهمية القيادة في ترسيخ أخلاقيات القطاع العام بما يكفل مشاركة المرأة بشكل كامل في تولي مناصب رفيعة في القطاع العام، وتعزيز القيم المشتركة، وتحفيز الموظفين.
  • m) Créer et diriger un réseau de bureaux et de coordonnateurs de la déontologie dans les organismes, fonds et programmes du système des Nations Unies en vue d'harmoniser les pratiques et les procédures et de mettre en commun les connaissances en matière d'éthique et d'intégrité;
    (م) تأسيس وقيـادة شبكة من مكاتب الأخلاقيات وجهـات التنسيق فيما بين وكالات وصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة بغية المواءمة بيـن الممارسات والإجراءات المتبعة، وتقاسم المعرفة بشأن قضايا الأخلاقيات والنـزاهة؛
  • Le Bureau aura principalement pour rôle d'aider l'Organisation à faire respecter les normes d'intégrité les plus rigoureuses, comme le veut la Charte des Nations Unies, et de préserver et renforcer la confiance que l'Organisation inspire à la communauté internationale en favorisant l'adoption d'un style de gestion privilégiant l'éthique professionnelle, la transparence et la responsabilisation, ainsi que de définir et faire connaître des normes de conduite professionnelle appropriées et de diriger, administrer et contrôler le fonctionnement des diverses instances chargées de faire respecter les normes d'éthique professionnelle à l'ONU.
    وسيكون هدف المكتب مساعدة المنظمة في الحفاظ على أعلى معايير النزاهة وفقاً لما يقتضيه ميثاق الأمم المتحدة وبذلك الاستمرار في كسب ثقة المجتمع الدولي في الأمم المتحدة وتعزيز هذه الثقة عن طريق دعم ثقافة قائمة على السلوك الأخلاقي والشفافية والمساءلة ووضع معايير لأغراض السلوك المهني المناسب ونشرها وتوفير القيادة للهيكل الأساسي للأخلاقيات في الأمم المتحدة وإدارته والإشراف عليه.